Hva lærer jeg

Fransk - master

Hva lærer du?

Masterstudiet i fransk fokuserer på teoretiske aspekter ved språk, litteratur og kulturhistorie. Følgende spørsmål står sentralt: 

  • Hvordan er fransk språk bygd opp, og på hvilke måter skiller det seg fra norsk? 
  • Hvordan kan vi forstå franskspråklig litteratur i en kulturell og historisk kontekst? 
  • Hvordan kan vi forstå fransk kultur og kulturelle endringer, også i et internasjonalt perspektiv? 
  • Hvordan kan vi tilnærme oss språk og litteratur på en vitenskapelig, selvstendig, analytisk og kritisk måte? 

I tillegg lærer du å snakke og å skrive fransk på et høyt nivå.

Du har mulighet til å knytte masteroppgaven din til pågående prosjekter på franskseksjonen. Du får kunnskap om aktuell forskning innen viktige tema og hvordan den kan være til nytte i samfunnet. Se blant annet Cross-linguistic Influence in Multilingual Acquisition (CLIMA) eller The Invention of the Lottery Fantasy.

Masterstudiet åpner for karrieremuligheter innenfor norske og internasjonale institusjoner, organisasjoner og næringer med behov for spisskompetanse i fransk språk og litteratur og kultur, eller for arbeid der analyse, tekstproduksjon og formidling står sentralt.

Det gir i tillegg grunnlag for videre forskerutdanning med spesialisering i én av disiplinene. 

Om masteroppgaven 

Læringsutbytte

Læringsutbytte

studyprogramme-info-portlet

Læringsutbytte

En student som har fullført programmet, forventes å ha oppnådd følgende læringsutbytte, definert i kunnskap, ferdigheter og generell kompetanse:

Kunnskap

Masterkandidatene i fransk


  • har utvidet kunnskap om fransk språk, litteratur og kultur, og hvordan disse feltene påvirkes av og påvirker norske og internasjonale forhold
  • kan bruke et presist språkvitenskapelig, litteraturvitenskapelig og/eller kulturvitenskapelig begrepsapparat på forskjellige typer tekster og problemstillinger på fransk i et forskningsarbeid
  • har utvidet kunnskap om teori, begrepsapparat og metode innenfor franskfagets disipliner
  • har gjennom arbeid med fremmedspråkenes tre disipliner en tverrfaglig og tverrkulturell kompetanse
  • kan oppdatere sine kunnskaper
  • kan se sine kunnskaper om franske forhold i et historisk og kulturelt perspektiv​

Ferdigheter

Masterkandidatene i fransk


  • kan produsere situasjons- og sjangertilpassede tekster på fransk, samt oversette fra fransk til norsk og norsk til fransk, både muntlig og skriftlig
  • kan utarbeide og presentere et prosjekt på fransk (skriftlig og muntlig)
  • kan finne frem til relevante kilder og bibliografier på nettet og i oppslagsverk, og bruke dem kritisk
  • kan reflektere og nyttiggjøre seg språklige nyanser mellom norsk og fransk både skriftlig og muntlig
  • ​kan kommunisere et fagstoff analytisk og begrunne det på fransk

Generell kompetanse

Masterkandidatene i fransk


  • kan anvende et vitenskapelig begrepsapparat på et komplekst stoff
  • kan formulere fruktbare problemstillinger og vurdere metoders egnethet og gyldighet, deriblant behandling av kilder
  • kan planlegge og gjennomføre et vitenskapelig arbeid under veiledning
  • kan arbeide med store tekstmengder, skape oversikt og trekke ut hovedpunkter
  • kan presentere og forholde seg til resonnementer i muntlig og skriftlig form i et adekvat fagspråk
  • kan bruke digitale læringsressurser og verktøy på en kritisk og etisk forsvarlig måte
  • har kommunikasjons- og formidlingskompetanse
  • kan fortolke fenomener i historiske og kulturelle kontekster
  • har en kritisk og analytisk tilnærming til et emne
  • har en tverrfaglig og tverrkulturell kompetanse som gjør det mulig å diskutere med andre som har en annen fagbakgrunn
  • ​kan forstå sin egen kultur i lys av en annen og forstå andre kulturer ut fra sin egen