Kategorier
Fagskriving Formidling Forskning Fransk litteraturhistorie NTNU-publikasjoner

Ny publikasjon om fransk litteraturhistorie

Nytten og gleden

Fransk litteratur gjennom tusen år

Kjerstin AukrustTrude KolderupGeir Uvsløkk

Trude Kolderup (NTNU), Kjerstin Aukrust (UiO) og Geir Uvsløkk (UiO) har nylig publisert en omfattende norskspråklig litteraturhistoriebok om fransk litteratur. Fra forlagets omtale:

Franske forfattere har hatt en dominerende stilling i europeisk litteratur helt siden middelalderen. Den franske romanen har et kvalitetsstempel i vår kollektive bevissthet, i likhet med fransk mat, vin, mote og film.Denne boken er skrevet for deg som ønsker mer kunnskap om fransk litteraturhistorie, enten du er student, lærer, journalist, jobber i kulturlivet, eller bare er nysgjerrig på hva som har gjort fransk litteratur til en så innflytelsesrik del av vår kultur. Forfatterne guider deg gjennom litterære salonger, klassiske fortellinger og avantgardistiske litterære eksperimenter. Du får ikke bare et levende forhold til Frankrikes litteraturhistorie, men også en solid oversikt over sentrale tendenser i vår tids franske litteratur.


Her blir du kjent med forfattere som Montaigne, Pascal, Molière, Racine, Madame de La Fayette, Voltaire, Hugo, Sand, Balzac, Baudelaire, Flaubert, Proust, Camus, Duras, Sarraute, Despentes, Modiano, Houellebecq – og mange flere.

Kategorier
Arrangement Fagskriving Formidling Forskning Linguistics Lingvistikk NTNU-publikasjoner Språkvitenskap

Lansering av Norsk språkhistorie bind I – IV

Den første store språkhistoriske samlingen siden midten av 1900-tallet ble nylig lansert på Nasjonalbiblioteket og er et resultat av et nasjonalt samarbeidsprosjekt gjennom ti år.

Hovedredaktører har vært Helge Sandøy og Agnete Nesse fra UiB.

ISLs representanter på lanseringen var bindredaktør Brit Kirsten Mæhlum og artikkelforfatter Stian Hårstad. Andre bidragsytere fra ISL har vært Ivar Berg, Eli Raanes og Jan Ragnar Hagland.

Gratulerer med lanseringen!

Kategorier
Fagskriving NTNU-publikasjoner Språkvitenskap

Ny bok om tolking som profesjon

Nylig ble boka Tolking- Språkarbeid og profesjonsutøvelse utgitt på Gyldendal forlag.

 

Redaktørene Hilde Haualand, Anna-Lena Nilsson og Eli Raanes er ansatte på ISL, Institutt for språk og litteratur, NTNU. I tillegg har flere ISL-ansatte bidratt med bokkapitler.

Fra forlagets bokomtale:

«Kapitlene tar for seg mange ulike sider ved tolkens kunnskaper, ferdigheter, yrkesutøvelse og profesjonsstatus. Til sammen gir kapitlene en grundig redegjørelse for hva tolken må kunne, samt noen av utfordringene både tolker og alle som skal kommunisere gjennom tolk, kan støte på.

Norske og svenske bidragsytere belyser ulike sider av tolkens arbeid med språk og kommunikasjon og drøfter tolkens samarbeid med og relasjon til andre. Det er bare noen
få tiår siden tolker begynte å få lønn betalt av det offentlige, og tolking er dermed en av de yngste profesjonene vi har. Andre profesjonsutøvere kan fremdeles være ukjent med
tolkens arbeidsoppgaver og utfordringer, og dermed usikre på hvordan de skal forholde seg til eller arbeide gjennom tolk. Tolking – språkarbeid og profesjonsutøvelse er et
bidrag til en bevisstgjøring om tolking og arbeid gjennom tolk.»

Haualand, Nilsson og Raanes (red.), Tolking- Språkarbeid og profesjonsutøvelse, Gyldendal forlag, Oslo, 2018

 

Kategorier
Forskning NTNU-publikasjoner Open Access UBrss

NTNU Open Acces Journals

Visste du at NTNU har en tjeneste for å publisere tidsskrifter med åpen tilgang?

Den tjenesten heter NTNU Open Access Journals

Universitetsbiblioteket har etablert tjenesten for forskere og fagmiljøer ved NTNU som ønsker å starte opp fagfellevurderte Open Access-tidsskrifter, eller gjøre om allerede eksisterende tidsskrift til Open Access. NTNU Open Access Journals tilbyr en ferdig teknisk løsning for nettpublisering, mens det enkelte tidsskrift må stille med redaksjon, administrasjon og fagfeller. Open Access-tidsskrifter er fritt tilgjengelig på internett, og brukerne trenger derfor ikke abonnement for å kunne lese artiklene.

I dag utgis flere tidsskrifter på denne plattformen, både innen real- og naturfag, og innen etikk og pedagogikk.

Har du spørsmål om denne tjenesten, eller har du kanskje et tidsskrift du ønsker å «flippe» til åpen tilgang?
Da kan du kontakte Universitetsbibliotekets ekspert
Katherine Jaramillo Fonn (katherine.fonn@ntnu.no)

Kategorier
Databaser Diverse E-bøker EndNote Fagskriving Formidling Forskning Kurs Litteraturvitenskap Masteroppgaver NTNU-publikasjoner Oppgaveskriving UBrss

Veien mot master: Mine erfaringer med forskning og skriving av masteroppgaven

 

Denne uken er vi så heldige å ha Maria Nygaard Larsen som gjesteblogger hos oss. Maria leverte sin masteroppgave i engelsk litteratur i vår, med tittelen Discourses of Nineteenth-Century Femininity in Colonial India: Victorian Women Travel Writers and their Reception.  Oppgaven ble premiert med karakteren A.  Vi gratulerer!

Gjesteinnlegg skrevet av Maria Nygaard Larsen.

 

Våren 2017 leverte jeg min master i engelsk litteratur. Det jeg bestemte meg for å skrive om var reiseskildringer (travel writing) forfattet av kvinner på 1800-tallet som reiste fra England til India og skrev om sine liv og opplevelser der. Jeg undersøkte også hvordan disse kvinnelige reiseskildringene ble mottatt i sin samtid ved å se på omtaler av bøkene. Dermed ble digitaliserte tidsskrifter og periodika fra begynnelsen av 1800-tallet en viktig kilde til informasjon, og dannet en sentral del av materialet for mine undersøkelser.

Jeg hadde ikke noen klar visjon om valg av team til å begynne med i masterskriveprosessen. Jeg synes litteraturteori er spennende, og begynte egentlig med å bestemme teorien før jeg fant tekstene jeg ville arbeide med. I et emne jeg hadde andre året på NTNU diskuterte vi en del post-koloniale teoretikere, deriblant Edvard Said og Homi K. Bhabha, noe som var veldig interessant. Samtidig synes jeg det har vært spennende å arbeide med feministisk litteraturteori. Kvinners rolle som forfattere og som bidragsytere i Britenes koloniale ekspansjon på tidlig 1800-tall ble derfor et temaområde som tillot meg å kombinere et feministisk og post-kolonialt fokus. Samtidig ble jeg inspirert av professor Yuri Cowan som arbeider mye med bokhistorie, forfatterskap og resepsjon, samt er del av Enlightenment News-prosjektet ved NTNU. Professor Cowan, som etter hvert ble min masterveileder, hadde tidligere undervist i faget «Litteratur og Nasjon», der semesteroppgaven la opp til at vi skulle arbeide med databasen British Periodicals. Hele konseptet med enkle, navigerbare databaser, der autentiske, historiske tekster ligger lett tilgjengelig synes jeg er en enorm ressurs for forskning og arbeid innenfor blant annet litteratur og historie.

På bibliotekets fagsider for språk og litteratur ligger det samlet en rekke søkemotorer og databaser, blant annet ECCO (Eighteeenth Century Collections Online), 17th and 18th Century Burney Collection, og British Periodicals. Sistnevnte ble den mest sentrale kilden til materiale i arbeidet mitt i masteroppgaven. Jeg opplevde British Periodicals som lett å navigere og veldig brukervennlig. Det mest spennende ved litteratur for meg er at det kan diskuteres i sammenheng med de samfunnsutviklingene og diskursene som florerer i et verks samtid. Litteraturen kan med andre ord settes i sammenheng og diskuteres i lys av de holdningene som former samfunnsdiskursene om gitte tema på et gitt tidspunkt i historien. Databaser som British Periodicals gjorde det mulig for meg å gå i dialog med autentiske tekster og tidsskrifter fra den perioden jeg valgte å skrive om, og bidro dermed til å gi min oppgave et ekstra særpreg. Det var utrolig nyttig og spennende å bruke resepsjonsartiklene jeg fant i British Periodicals som et «vindu» inn i mine forfatteres samtidig, og de anmeldelsene jeg fant av deres bøker ble som en representasjon av de forventningene disse kvinnene opererte innenfor både som kvinnelige forfattere i 1800- tallets England, men også som kvinnelige bidragsytere i den Britiske koloniale ekspansjonen.

I British Periodicals kan man søke etter tematikken man er interessert i. Man får da tilgang til historiske kilder i PDF-format som enkelt kan lastes ned til egen datamaskin.  Til høyre ser vi også at databasen tipser om e-bøker som er tilgjengelige ved NTNU Universitetsbiblioteket og som omhandler temaet du er interessert i.

Videre skal det nevnes at det var veldig god hjelp og støtte i universitetsbibliotekarene som har fagspesifikk oversikt over de databasene som er aktuelle for de enkelte fagområdene. Samtidig har biblioteket en rekke tilbud som går på blant annet kildeføring. Personlig synes jeg kildeføring kan være litt problematisk, og fant derfor trygghet i at biblioteket tilbyr hjelp på dette området. Ikke bare arrangeres det kurs, men man kan også bestille seg time med bibliotekarene for å få spesifikk hjelp med de kildene man opplever som utfordrende. Dette benyttet jeg meg av i innspurten, og det var veldig betryggende å kunne få noen til å se over om jeg hadde ført enkelte kilder riktig som jeg var veldig usikker på selv. Det lettet litt på byrden i en allerede hektisk periode.

 

PS! Marias masteroppgave vil etterhvert bli tilgjengelig i NTNUs åpne arkiv, NTNU Open.

Kategorier
Forskning NTNU-publikasjoner Open Access UBrss

Nasjonale retningslinjer for åpen tilgang.

Regjeringa vedtok 22.8.2017 nasjonale retningslinjer for åpen tilgang til forskningspublikasjoner. Sammen med retningslinjene presenterer regjeringa noen tiltak som skal støtte opp under målet om åpen tilgang.

Retningslinjene sier at alle vitenskapelige artikler fra offentlig finansiert forskning som hovedregel skal gjøres åpent tilgjengelig og at alle vitenskapelige artikler fra offentlig finansiert forskning skal deponeres i et vitenarkiv. Når den nødvendige infrastrukturen er på plass, vil det at artikkelen er deponert i et vitenarkiv være en forutsetning for at den teller med i de resultatbaserte bevillingene til forskningsinstitusjonene. Ambisjonen er at dette skal gjelde fra 2019

NTNU har allerede vedtatt en handlingsplan for publisering i tråd med de nasjonale retningslinjene. NTNUs vitenarkiv heter NTNU Open, og forskere laster artiklene sine opp til arkivet via Cristin.

Du kan lese mer om hva de nasjonale retningslinjene og tiltakene innebærer på openaccess.no

Kategorier
Masteroppgaver NTNU-publikasjoner UBrss

Lurer du på om du kan lese masteroppgaver fra NTNU?

I disse dager leverer årets kandidater masteroppgaven sin. Kandidatene leverer oppgaven elektronisk, og fyller samtidig ut en avtale om elektronisk publisering av oppgaven. Dersom studenten har gitt sitt samtykke, vil masteroppgaven publiseres i NTNU Open etter sensur. Det kan være greit å vite at det tar litt fra eksamen er avlagt til oppgaven er tilgjengelig digitalt.

Nylig har HF-fakultetet delt ut pris for beste masteroppgave i 2014/2015 og 2015/2016. Disse gode masteroppgavene kan leses her:

Anne-Karoline Sunde Jakobsen«Why do we not make the story more premium than life?» : representing the holocaust in Jonathan Safran Foer’s Everything Is Illuminated

Ingvil Håberg Velle: Partisippkongruens og formelle subjekt i herøydialekta : ein dialektsyntaktisk studie

Kategorier
Litteraturvitenskap NTNU-publikasjoner UBrss

Litteratur inter artes – ny bok med bidragsytere fra NTNU

Suzanne Bordemann og John Brumo fra Institutt for språk og litteratur har hvert sitt bidrag i den nylige utgitte antologien Litteratur inter artes. Nordisk litteratur i samspill med andre kunstarterredigert av Unni Langås og Karin Sanders (Portal forlag, 2016).

 

Forsidebilde av boken

Fra forlagets omtale:

Hva skjer når litteraturen inngår i samspill med andre kunstarter og andre medier? I denne antologien rettes søkelyset mot interartistiske og intermediale former med utgangspunkt i nordisk litteratur. Artiklene tar for seg illustrerte bøker, beskrevne bilder, tegneserier, tekstcollager, adaptasjoner av litteratur til film og digitale medier, angsten for bildets makt, lyrikkens musikalitet, bokobjekter og litterær performativitet. Historiske linjer blir trukket og teoretiske perspektiver diskutert. Det handler om hvordan litteraturen, før og nå, reflekterer over og tøyer sine kunstoverskridende muligheter, samtidig som selve ideen om rene former og klare grenser blir lagt under lupen.

Vi gratulerer med utgivelsen!

Kategorier
Forskning Litteraturvitenskap NTNU-publikasjoner UBrss

Forfatteren som kritiker, ny bok fra professor Sissel Furuseth

Sissel Furuseth, tidligere professor ved Institutt for språk og litteratur, har nylig gitt ut boken Forfatteren som kritiker (Novus Forlag, 2016). Boken er tilgjengelig hos NTNU UB.

 

CM

Fra forlagets omtale:

Forfatteren som kritiker drøfter hva som definerer forfatterkritikerens spesifikke myndighet slik den utøves i dobbeltrollen som medievennlig celebritet og kritisk intellektuell. Boken henvender seg til studenter, forskere, kritikere, journalister, lærere, forfattere, bibliotekarer og alle andre som er opptatt av synlige og usynlige mekanismer i det offentlige skriftlivet. Forfatteren som kritiker er en annerledes litteraturhistorie som tar utgangspunkt i den stadig tilbakevendende påstanden om at kritikken i vår tid er rammet av krise. Er det forfatterkritikeren som skal redde oss?

 

Sissel Furuseth

Kategorier
Forskning Litteraturvitenskap NTNU-publikasjoner UBrss

Ny bok om Foucaults begreper fra NTNU-professor

Knut Ove Eliassen, professor ved Institutt for språk og litteratur, har nettopp kommet ut med en ny bok:

Foucaults begreper (Spartacus forlag/Scandinavian Academic Press, 2016).

foucaults-begreper

Fra forlagets omtale:

«Michel Foucault er en av de mest leste teoretikerne innenfor humaniora og samfunnsfag, kjent for begreper som diskurs, makt og biopolitikk. Boken gir en grundig presentasjon av en rekke av hans mest sentrale begreper. Hvert kapittel kan leses som en enkeltstående artikkel og gir innblikk i Foucaults begrepslige strategier: Hvordan han utviklet begrepene sine, hvilke problemer de tjente til å belyse, og hvordan de fortløpende ble revidert og refunksjonalisert. Samlet gir boken en bred presentasjon av forfatterskapet».

60.Forfatter_fil.192

Knut Ove Eliassen har tidligere oversatt Michel Foucault til norsk:

Tingenes orden : en arkeologisk undersøkelse av vitenskapene om menneske (Spartacus, 2006)