Kategorier
Diverse

Full tilgang til The Chicago Manual of Style Online!

Vi har tidligere hatt prøvetilgang på The Chicago Manual of Style Online og vi kan nå tilby full tilgang til denne. Søk opp tittelen i Oria og trykk videre på lenken som etterfølger teksten «Fulltekst tilgjengelig på:»

Gi meg gjerne tilbakemeldinger på bruk av ressursen!

Kategorier
Arrangement Diverse

Velkommen til vårt virtuelle bibliotek!

Bruk vårt nyoppstartede virtuelle bibliotek!

UB-ansatte svarer deg på spørsmål, veileder og gir nettkurs.

Torsdag starter også Digitalt Skrivepress! Trenger du motivasjon er dette en veldig god mulighet:) Velkommen!

Kategorier
Diverse

Prøvetilgang på The Chicago Manual of Style online

Vi har prøvetilgang på The Chicago Manual of Style online ut januar 2020.

Her er innloggingsinfo :

http://reports.chicagomanualofstyle.com/inst/inst.html

User Name: 901626

Password: 7055

Gi meg gjerne tilbakemelding om denne ressursen er nyttig!

Kategorier
Diverse

Ny base: Oxford Research Encyclopedia of Linguistics

Vi har anskaffet en ny database som nå er tilgjengelig via Oria: Oxford Research Encyclopedia of Linguistics.

https://oxfordre.com/linguistics/

Fra databaselista ligger den sortert nederst på O. 

https://baseliste.bibsys.no/ntnu/#/letter/o

(eller under «Språkvitenskap»)

Basen er svært variert, med fagfellevurderte artikler og abstracts. 

Kategorier
Diverse

Norsk Oversetterleksikon (NOleks)

I oversikten over fagressurser for språk og litteratur er det lagt inn lenke til NOLEKS, Norsk Oversetterleksikon.

Dette er en etterlengtet ressurs som kan være svært nyttig for alle som interesserer seg for oversettelse og verdenslitteraturen på norsk! Ressursen er gratis og tilgjengelig for alle.

Fra NOLEKS’ hjemmeside:

«Norsk Oversetterleksikon (NOleks) er et nettbasert og forskningsbasert leksikon over norske oversettere og norsk oversettelseshistorie i regi av Norsk Oversetterforening. Norsk oversetter- og oversettelseshistorie er fortsatt en underkjent del av det litterære kretsløpet, og prosjektet tar sikte på å øke bevisstheten omkring oversettere og oversettelser, kartlegge en del av norsk kulturhistorie og å bringe tenkningen om oversettelse – og derved litteratur – opp på et høyere nivå […]

NOleks ble etablert i 2016, og lansert i juni 2017. Målet er at leksikonet innen 2023 skal dekke de viktigste personer og temaer i norsk oversettelseshistorie.

Leksikonet publiseres av Norsk Oversetterforening, utvikles i samarbeid med Universitetet i Oslo og Nasjonalbiblioteket. Blant bidragsyterne finner vi forskere, oversettere og kritikere fra hele landet.Redaksjonen består av representanter fra oversetterstanden, universitetssektoren og forlagsbransjen»

Kategorier
Arrangement Diverse Formidling Kulturkunnskap Litteraturvitenskap

Latinamerikansk forfatter til Litteraturhuset


12. og 13. februar kan du møte den kolombianske forfatteren Juan Gabriel Vásquez (1973-) på Litteraturhuset!

NTNUs spesialister på latinamerikansk litteratur og kulturkunnskap,
Alissa Vik og Anne Karine KIeveland, leder samtalen.

I sine romaner kombinerer Vásquez den gode fortellingen og mystiske romankarakterer med samtidshistorie fra hjemlandet Colombia. Vi leser utdrag fra romanene og får høre hvordan narkosmugling og politisk vold har preget forfatterskapet, og hvordan forfatterens egen historie veves inn i hans litterære univers.

Arrangementet  det 12. februar holdes på spanskarrangementet den 13. februar holdes på engelsk.

Billetter koster 50/100 kr og arrangementene er gratis for studenter på ISL. Informasjon og billetter og andre detaljer finnes i Facebookarrangementene som det er lenket til over.






Kategorier
Arrangement Diverse Formidling Forskning Kulturkunnskap Linguistics Lingvistikk Litteraturvitenskap Språkvitenskap

Gjesteforelesning 1.februar: flerspråklig litteratur


Er du interessert i litteratur eller flerspråklighet?

Idag, 1. februar, kommer Julia Tidigs til NTNU Dragvoll for å snakke om flerspråklig litteratur, med eksempler fra finlandssvenske forfattere. Tidigs er ansatt ved Helsingfors Universitet, og er blant Skandinavias fremste eksperter på litterær flerspråklighet.
Avhandlingen hennes, Att skriva sig över språkgränserna. Flerspråkighet i Jac. Ahrenbergs och Elmer Diktonius prosa (2014), drøfter det flerspråklige i den finlandssvenske litteraturen, og boken som springer ut fra avhandlingen kan anbefales til alle som ønsker å sette seg inn i fagfeltet.

Velkommen! Rom D6, 1. februar, 12.15 til 14.00

Kategorier
Diverse Formidling Kulturkunnskap Litteraturvitenskap Utstillinger

Utstilling om oversetter Tommy Watz (1958-2019)

Vi har nå en utstilling om italienskoversetter Tommy Watz, en av våre fremste formidlere av italiensk litteratur. I forbindelse med Watz’ bortgang 2.januar, har Ranja Bojer (UB) laget en utstilling i monteret ved siden av terommet på biblioteket Dragvoll.

Det anbefales å ta en titt på utstillingen! De utstilte bøkene er til utlån.

Kategorier
Databaser Diverse E-bøker EndNote Fagskriving Formidling Forskning Kurs Litteraturvitenskap Masteroppgaver NTNU-publikasjoner Oppgaveskriving UBrss

Veien mot master: Mine erfaringer med forskning og skriving av masteroppgaven

 

Denne uken er vi så heldige å ha Maria Nygaard Larsen som gjesteblogger hos oss. Maria leverte sin masteroppgave i engelsk litteratur i vår, med tittelen Discourses of Nineteenth-Century Femininity in Colonial India: Victorian Women Travel Writers and their Reception.  Oppgaven ble premiert med karakteren A.  Vi gratulerer!

Gjesteinnlegg skrevet av Maria Nygaard Larsen.

 

Våren 2017 leverte jeg min master i engelsk litteratur. Det jeg bestemte meg for å skrive om var reiseskildringer (travel writing) forfattet av kvinner på 1800-tallet som reiste fra England til India og skrev om sine liv og opplevelser der. Jeg undersøkte også hvordan disse kvinnelige reiseskildringene ble mottatt i sin samtid ved å se på omtaler av bøkene. Dermed ble digitaliserte tidsskrifter og periodika fra begynnelsen av 1800-tallet en viktig kilde til informasjon, og dannet en sentral del av materialet for mine undersøkelser.

Jeg hadde ikke noen klar visjon om valg av team til å begynne med i masterskriveprosessen. Jeg synes litteraturteori er spennende, og begynte egentlig med å bestemme teorien før jeg fant tekstene jeg ville arbeide med. I et emne jeg hadde andre året på NTNU diskuterte vi en del post-koloniale teoretikere, deriblant Edvard Said og Homi K. Bhabha, noe som var veldig interessant. Samtidig synes jeg det har vært spennende å arbeide med feministisk litteraturteori. Kvinners rolle som forfattere og som bidragsytere i Britenes koloniale ekspansjon på tidlig 1800-tall ble derfor et temaområde som tillot meg å kombinere et feministisk og post-kolonialt fokus. Samtidig ble jeg inspirert av professor Yuri Cowan som arbeider mye med bokhistorie, forfatterskap og resepsjon, samt er del av Enlightenment News-prosjektet ved NTNU. Professor Cowan, som etter hvert ble min masterveileder, hadde tidligere undervist i faget «Litteratur og Nasjon», der semesteroppgaven la opp til at vi skulle arbeide med databasen British Periodicals. Hele konseptet med enkle, navigerbare databaser, der autentiske, historiske tekster ligger lett tilgjengelig synes jeg er en enorm ressurs for forskning og arbeid innenfor blant annet litteratur og historie.

På bibliotekets fagsider for språk og litteratur ligger det samlet en rekke søkemotorer og databaser, blant annet ECCO (Eighteeenth Century Collections Online), 17th and 18th Century Burney Collection, og British Periodicals. Sistnevnte ble den mest sentrale kilden til materiale i arbeidet mitt i masteroppgaven. Jeg opplevde British Periodicals som lett å navigere og veldig brukervennlig. Det mest spennende ved litteratur for meg er at det kan diskuteres i sammenheng med de samfunnsutviklingene og diskursene som florerer i et verks samtid. Litteraturen kan med andre ord settes i sammenheng og diskuteres i lys av de holdningene som former samfunnsdiskursene om gitte tema på et gitt tidspunkt i historien. Databaser som British Periodicals gjorde det mulig for meg å gå i dialog med autentiske tekster og tidsskrifter fra den perioden jeg valgte å skrive om, og bidro dermed til å gi min oppgave et ekstra særpreg. Det var utrolig nyttig og spennende å bruke resepsjonsartiklene jeg fant i British Periodicals som et «vindu» inn i mine forfatteres samtidig, og de anmeldelsene jeg fant av deres bøker ble som en representasjon av de forventningene disse kvinnene opererte innenfor både som kvinnelige forfattere i 1800- tallets England, men også som kvinnelige bidragsytere i den Britiske koloniale ekspansjonen.

I British Periodicals kan man søke etter tematikken man er interessert i. Man får da tilgang til historiske kilder i PDF-format som enkelt kan lastes ned til egen datamaskin.  Til høyre ser vi også at databasen tipser om e-bøker som er tilgjengelige ved NTNU Universitetsbiblioteket og som omhandler temaet du er interessert i.

Videre skal det nevnes at det var veldig god hjelp og støtte i universitetsbibliotekarene som har fagspesifikk oversikt over de databasene som er aktuelle for de enkelte fagområdene. Samtidig har biblioteket en rekke tilbud som går på blant annet kildeføring. Personlig synes jeg kildeføring kan være litt problematisk, og fant derfor trygghet i at biblioteket tilbyr hjelp på dette området. Ikke bare arrangeres det kurs, men man kan også bestille seg time med bibliotekarene for å få spesifikk hjelp med de kildene man opplever som utfordrende. Dette benyttet jeg meg av i innspurten, og det var veldig betryggende å kunne få noen til å se over om jeg hadde ført enkelte kilder riktig som jeg var veldig usikker på selv. Det lettet litt på byrden i en allerede hektisk periode.

 

PS! Marias masteroppgave vil etterhvert bli tilgjengelig i NTNUs åpne arkiv, NTNU Open.

Kategorier
Diverse

Biblioteket stilte med standen «Løgn og bedrag, lag buttons i dag!» på årets Forskningstorg

Forskningsdagene 2017 er i full sving, og på fredag og lørdag var det duket for Forskningstorget.  Årets tema er «VERDIER» i ulike former, både materielle og immaterielle.

NTNU Universitetsbiblioteket stilte i år med standen «Løgn og bedrag, lag buttons i dag!», som fokuserer på verdien av kunnskap og på bibliotekenes rolle som kunnskapsformidlere i det såkalte postfaktasamfunnet. Samfunnsdebatten har det siste året vært særlig sentrert rundt konsepter som «fake news» og «alternative fakta», som er alvorlige trusler mot vårt moderne demokratiske samfunn. Kildekritikk blir ofte trukket fram som en mulig motvekt, og her spiller Biblioteket en viktig, men kanskje underkommunisert, rolle som kunnskapsformidler.

Fordi Forskningstorget hovedsakelig er rettet mot barn og ungdom ønsket vi å formidle denne tematikken på en litt mer lettfattelig måte. Vi valgte derfor å fokusere på konsepter som det er litt enklere å ta stilling til, men som samtidig er helt grunnleggende byggesteiner i kunnskapssamfunnet. For eksempel har vi fått ungene til å reflektere over spørsmål som: Hva er løgn, og hva er sannhet? Er noe alltid bare sant eller usant? Finnes det bare én sannhet, og kan vi stole på den sannheten vi får presentert?

Vi inviterte barn og ungdom til å reflektere over disse spørsmålene. Som belønning fikk de lage seg en button med bilde av en kjent løgner eller et kjent konsept som er knyttet til løgn eller det å lyve.

 

Vi hadde hengt opp plakater som barna kunne lese for å få hjelp til å svare på spørsmålene vi stilte dem.

 

Barna måtte hente seg et flygeblad med det bildet de ønsket å lage button av, og deretter måtte de svare på flygebladets utvalgte spørsmål før de kunne gå i gang med å lage buttons.

 

Standen var godt besøkt både på fredag og lørdag, så her fikk vi virkelig kjørt oss!

 

Bibliotekets stand ser ut til å ha falt i smak!

 

Svært fornøyde etter å ha fått vite at vi har blitt kåret til nest beste stand ved årets Forskningstorg!

 

Forskningsdagene fortsetter, og på fredag er det Researchers’ Night. Tanken bak dette arrangementet er den samme som for Forskningstorget: Å skape begeistring og forståelse for forskning. Researchers’ Night lar folk få se gode eksempler på forskning i sine hjemland og er også med på å vise hvor viktig forskning er for Europa i fremtiden: Kanskje noen blir inspirert til å ta en spennende forskerkarriere?

Universitetsbiblioteket stiller med stand også her, denne gangen representert ved Bibliotek for Medisin og Helse. Her utforskes forskjellen mellom mennesker og dyr gjennom undersøkelse av ekte skjelettdeler, kahootquiz og anatomisk atlas på interaktiv skjerm.