Teater
Freidig lekent
«Hver sin lyst» som for tiden er satt opp på Trøndelag
Teater er underholdende, rå og frekk slik Shakespeare selv ville
ha hatt det.
Shakespeare-komedien «As you like it» er satt opp på
Trøndelag Teater og hadde sin premiere på åpningsdagen
av TrondheimBiennalen. Stykket som oversatt til norsk heter «Hver
sin lyst», er en kjærlighetskomedie ? en romantisk komedie
hvor de to hovedpersonene befinner seg i en aristokratisk og eventyraktig
virkelighet. De møter hindringer på sin vei, men forenes i
en lykkelig slutt.
Vi kjenner plotet, men blir gjerne ved oppsettinger rystet, eller kanskje
bare grepet, av framstillingen, formen, regien og scenografien. Man trenger
ikke ha store erfaringer med hensyn til Shakespeare-oppsettinger for å
kunne si at Stein Winges (regi) og John Kristian Alsakers (scenografi)
oppsetting på Trøndelag Teater er en svært leken oppsetting.
Winges versjon er post-modernistisk i den forstand at forskjellige tidsuttrykk
kommer til syne. Her finner vi storbyens gjengmentalitet uttrykt i form
av cricket-snobber, mafia og hippier ? hvor førstnevnte gruppe er
snobbet, men ikke farlige, mafiaen representerer det farlige og onde, mens
hippiene selvfølgelig bare er gode og snille. Det hele befinner
seg i et stygg-vakkert scenerom som skal forestille en forurenset Ardennerskog.
Når hovedpersonene for romansen ikke er nevnt før nå,
er det for at de har en tendes til å forsvinne i en hel del innpakning,
som for så vidt er underholdende i seg selv, men som demper noe av
kjærlighetsdramaet. Dette er en svakhet med oppsettingen, og noe
ødeleggende for det som er stykkets hovedplot: Orlandos og Rosalinds
kjærlighetslek som uttrykkes gjennom Svein Selvigs norskoversettelse.
En oversettelse som gir et noe vulgært inntrykk av Shakespeares diktning,
noe som utvilsomt er mer riktig enn den litt kraftløse og forfinede
oversettelsen André Bjerke i sin tid gjorde.
Espen Løvås fyller Orlando, er selv leken og lett ? en
indikasjon på den naives forelskelse. Kjersti Elvik fyller Rosalind
fullt og helt og mere til. Elvik makter kjapt og intelligent å følge
opp det språklige potensialet som ligger i teksten, hvor Rosalind
snart er feminin, snart maskulin, snart glad og naiv, snart sur og sint.
Versene Elvik har fått tildelt, gir henne store utfoldelsesmuligheter,
som hun utnytter til gangs. Hun er morsom, og nesten litt for kjapp for
oss. Hennes samspill med Grethe Nordberg som Celia er til tider veldig
bra. Begge utnytter rollene sine.
Hva musikk angår, er den like forskjelligartet som scenografien,
hvor sågar musicalen får tildelt plass. En sekkepipe minner
oss på TrondheimBiennalen, og gregoriansk orgelbasert små-tone-drypp
akkopagnement av Orlandos kjærlighetserklæring, gir oss en
opplevelse av det siste tiårets musikkpoesi-genre ? diktere akkompagneres
av jazzmusikere. Så er det da også en erfaren jazzmusiker som
har laget musikken. Selv satt komponisten Håvard Lund med sin klarinett
og Ståle Storløkken med sitt hammondorgel på scenen
og spilte ved et par anledninger.
Winge har behandlet Shakespeare rått og uhøytidelig og
laget god underholdning for trønderne.
ANMELDT AV
KAREN ANNE OKSTAD
|