Change to norwegian language

Information about abroad exchange destination

  • University in Norway

    NTNU

  • Study programme at NTNU:

    MTFYMA

  • Exchange period

    Høst og vår 2016/17

  • Would you recommend others to travel to the location?

    ja

  • What is the reason for the recommendation?

    München er en utrolig flott by som har masse å by på både i severdigheter, kultur, nærhet til Alpene og andre land i Europa, samt svært gode universiteter. Å dra til Tyskland gir en fin mulighet til å enten lære seg eller jobbe videre med det tyske språk, og det er ikke mangel på tilbud i språkkurs. München er på mange måter en studentby, med to store universiteter, samt noen mindre høgskoler/ institusjoner for høyere utdanning. Prisnivået på dagligvarer, opplevelser, o.l ligger under det norske prisnivået, noe som er fint for en studentlommebok. I tillegg kommer ERASMUS-stipendet.

Summary

  • Why did you choose this institution?

    Jeg kjente et par stykker som var på utveksling i München året før meg, og de snakket svært varmt om studiestedet. Jeg hadde også lyst til å lære meg tysk, og jeg så også at München lå veldig fint til med tanke på tilgjengelighet til resten av Europa.

  • Would you recommend others to go exchange?

    Jeg vil anbefale utveksling på det varmeste.

  • What do you consider to be the biggest gain of going on exchange?

    Jeg manglet litt motivasjon det siste halvåret før jeg dro på utveksling. Den største gevinsten for meg har vært å få litt endring i rutine, miljø, og hverdag, og dermed har jeg funnet igjen motivasjonen min for studiene! Jeg har også fått mange nye venner, jeg har lært meg masse tysk, og jeg har fått en nytt perspektiv på flere av sidene ved livet mitt hjemme i Norge.

  • What do you consider to be the biggest downside of going on exchange?

    I Tyskland varer semesterene fra oktober-mars/april, og april-august/september, så når man skal tilbake til NTNU er det fare for at det blir litt overlapp mellom eksamensperioden ved TUM og studiestart ved NTNU. Det nye året i Trondheim kan dermed komme litt brått på.

  • Do you have any other comments?

    Utveksling er en fantastisk livserfaring, og jeg vil anbefale absolutt alle å gi det en ordentlig vurdering. NTNU har sine mangler når det kommer til søknadsprosess/informasjon/hjelp, men det klarer man å jobbe seg gjennom, og på andre siden venter gevinsten av et semester/år på utveksling. Det er en unik og uvurderlig erfaring, og jeg har enda ikke angret et sekund på at jeg dro.

Social conditions

  • How was the reception program at the place of study (orientation week, mentors)?

    TUM er svært rutinerte på å ta imot nye studenter, så det er ingen mangel på informasjon eller hjelp å få. De to første ukene var det "orientation weeks" med en hel del aktiviteter som man kunne melde seg på. Det er ikke slik som på NTNU, der man får en faddergruppe og faddere, man må ta litt initiativ selv til å melde seg på aktiviteter, og dermed møte folk slik. Aktivitetene var for det meste informasjonsmøter og utflukter til ulike severdigheter i München eller nærliggende områder. Mange av aktivitetene er gratis å delta på, mens noen kostet mellom 10 og 20 EUR (dette var typisk utflukter som var lengre avgårde). I tillegg til TUMinternational sine aktiviteter arrangerte MESA utflukter, karaokekvelder, o.l, og disse var også enten gratis å delta på, eller krevde en avgift på rundt 10 EUR (vanligvis for billett til tog eller bane på utflukter).

  • What offers were available at the place of study (Leisure activities, extracurricular activity, etc.)?

    Det var et slags standtorg på hovedcampus en av dagene i løpet av de første to ukene der man kunne få informasjon om ulike fritidsaktiviteter og verv. Jeg deltok ikke på dette, og har dermed ikke så god oversikt over hva som tilbys. Det jeg vet er at studenter i München kan trene relativt billig gjennom ZHS (tilsvarende NTNUI), og der tilbys det alt fra klatring, svømming, treningsstudio, og et vanvittig utvalg av ballsport, dans, ski osv.

  • What tips do you have for getting better integrated at the study location?

    Å praktisere tysk så mye og ofte man kan er et godt tips. De tyske studentene er imøtekommende hvis du tar kontakt med dem, men man må huske på at mange av dem har studert i München i potensielt tre år allerede, og har sine egne venner og nettverk. Dersom du har lyst å integrere deg må du jobbe litt for det selv.

  • What is your review of the city?

    Etter min mening er München en utrolig undervurdert by. Selve byen er utrolig fin, det er rent og trygt der, været gjenspeiler det faktum at byen ligger relativt langt sør i Europa. Så snart gradestokken kryper over 10 grader og sola titter frem, trekker folk ut av hjemmene sine og ut i byen for å nyte været. En av Europas største urbane offentlige parker ligger i sentrum av byen, og er en perfekt plass å gå tur, trene, slappe av, eller sitte i en Biergarten med gode venner.

  • Did you experience any challenges with the language?

    De aller fleste mennesker under 30 i München snakker brukbart engelsk, så man klarer seg alltids på den måten. Jeg snakket ikke et ord tysk da jeg flyttet til München, men gjennom språkkurs klarte jeg i løpet av bare få uker å gjøre meg forstått i enkle samtaler og situasjoner, og tysken min ble bare bedre og bedre gjennom året. Slik jeg ser det er de språklige utfordringene ikke noe hinder, men en ypperlig måte å mestre språket bedre for hver dag.

  • How would you rate the social experience?

Academic information

  • How do you assess the academic level compared to NTNU?

    Jeg opplever det faglige nivået mer eller mindre likt som ved NTNU. Noen av fagene ved TUM er verdt for eksempel kun 3 eller 4 studiepoeng, og medfører dermed mindre arbeid, mens noen fag er 9 eller 10 studiepoeng, og oppleves som omtrent samme arbeidsmengde som et 7,5-studiepoengsfag ved NTNU.

  • How do you consider the teaching program to be, compared to NTNU?

    Undervisningsopplegget ved TUM ligner i stor grad på det NTNU har for sivilingeniørstudentene. Det er forelesninger 1-2 ganger i uken, noen med og noen uten tilhørende øvingstimer (disse to avhenger av hvor mange studiepoeng faget er). Én større forskjell jeg har opplevd er at det ikke har vært noen innlevering av øvinger. Om dette er fordi det ikke er vanlig ved TUM eller om det er fordi vi er på masternivået vet jeg ingenting om.

  • How would you rate the academic quality?

  • Which courses did you take, and which courses are you planning to get them approved as?

    Fagkode vert:

    German as a foreign language

    Fagkode NTNU:

    Komplimentæremne

    Fagkode vert:

    Semiconductor physics

    Fagkode NTNU:

    Fagkode vert:

    Energy Materials 1

    Fagkode NTNU:

    Fagkode vert:

    Computational physics 1

    Fagkode NTNU:

    Fagkode vert:

    Computational physics 2

    Fagkode NTNU:

  • How was the process of picking courses at the hosting institution?

    I og med at jeg tok utveksling i fjerde klasse på teknisk fysikk, et år der jeg ikke har noen obligatoriske fag, var det veldig enkelt å velge fag ved universitetet i München. Jeg fant en del fysikkfag som så interessante ut, og meldte meg opp i noen flere fag enn det jeg trengte. Deretter brukte jeg de første to ukene av semesteret på å gå i alle forelesningene, for å rett og slett sjekke ut hvilke fag jeg kunne tenkt meg å fortsette med. Dette er visst ganske vanlig, og en fin måte å få en følelse av fagene før du tar det endelige valget.

  • What was the teaching language?

    Engelsk

  • Any secondary teaching language?

    Tysk

Finances and economy

  • What was the school money per semester?

    1100 kr

  • What was the housing cost per Month (including power, internet, etc.)?

    6600 kr

  • What scholarships did you receive other than "Lånekassen"

    NTNU-stipend og Erasmus.

  • How much did you spend in addition to the money from "Lånekassen" during your stay?

    0 kr

  • Was the exchange worth the expenses?

    Utvekslingen var definitivt verdt utgiftene. Legg merke til at det ikke betales skolepenger, men kun semesteravgift på ca 120 EUR. Mine boligutgifter var også en del høyere enn mange andres, da jeg bodde svært sentralt i byen, på et meget stort rom.

  • Do you have other comments on the economic side of your stay?

    I og med at prisnivået i Tyskland (på dagligvarer o.l) ligger en del under det norske prisnivået var det veldig hyggelig for lommeboka. Med NTNU-stipend, språkstipend fra Lånekassen, og ERASMUS-stipend har man absolutt nok til å klare seg fint hver måned, selv om man kanskje har dyr husleie (slik jeg hadde). Hvis man også en litt smart med pengebruken kan man også avse noen kroner til å reise litt rundt i Tyskland eller Europa, en ypperlig mulighet man har når man bor i en by som ligger så sentralt i Europa!

Practical information

  • When did you get a confirmed spot at the host institution?

    Juli 2016

  • What challenges were there with the visa (if relevant)?

    Ingen utfordringer med visum.

  • What vaccines did you take before going on exchange (if relevant)?

    Tok ingen vaksiner før oppholdet.

  • How did you get a place to live?

    Ei jente på mitt studieprogram var på utveksling i samme by året før meg. Hun tilbydde seg å snakke med sin utleier for å se om jeg kunne overta hennes boplass når hun flyttet tilbake til Norge, og det gikk i orden. Dersom man ikke kjenner noen kan det være en idé å høre med din koordinator ved internasjonal seksjon på NTNU om hen kan sette deg i kontakt med studenter som er på utveksling i din by akkurat nå, og høre med dem om det er mulighet for å få overta boplass. Ellers finnes det Facebookgrupper både for norske (studenter) i München, og for alle utvekslingsstudenter ved TUM der det stadig lyses ut leiligheter og rom som er til leie.

  • Which modes of transport were relevant to you (collectively, your own car, bike, etc.)?

    Sykkel er nok veldig kjekt å ha i München, men jeg som bor såpass sentralt som jeg gjør har ikke gått til anskaffelse av det. U-bahn og trikk er mine hovedtransportmidler, og kollektivsystemet i München er veldig bra, så man kommer seg omtrent overalt til alle døgnets tider.

  • Did you get help with practical preparation of the host institution, what kind if any?

    TUMinternational sender ut en slags håndbok til alle sine nye utvekslingsstudenter med nyttige tips til hvor du kan gå for å ordne eller få hjelp til å ordne praktiske ting. Det var svært få ting jeg følte jeg trengte hjelp med å fikse, ofte holder det å få informasjon om hvor man må gå for å få ordnet ulike ting.

  • What insurance did you have during your stay?

    Jeg hadde "student i utlandet"-forsikring fra Gjensidige, som dekket omtrent alt jeg trengte. TUM krever også at du sender inn kopi av Helsetrygdkortet ditt for å vise at du er forsikret.

  • How early should one start planning the exchange stay?

    Når du får beskjed om at du har kommet inn på TUM sender de deg også en veldig tydelig liste med hva du trenger å ordne i forbindelse med utvekslingsoppholdet ditt. Før du får denne beskjeden er det ikke så mye man kan planlegge, kanskje utenom det å finne seg et sted å bo. Boligmarkedet i München kan oppleves veldig trangt, så å begynne å lete etter en mulig plass å bo i juni/juli-tider (gitt at du vil flytte ned i starten av september) kan være lurt.

Search process

  • What was the most important source of information you used and how did you use it?

    Min viktigste kilde var internasjonal seksjon sine nettsider, kanskje spesielt med rapportdatabasen. Dernest var det infomøte med internasjonal seksjon i regi av linjeforeningen min.

  • What aspects are important to be aware of during the application process (Language test, grades, application letter, application deadline, curriculum, etc.)?

    Ikke spar alt arbeidet med søknaden til siste uka før fristen. Jeg snakker av personlig erfaring når jeg sier at det blir stress. Det kan være lurt å orientere seg om hva det er du behøver å sende inn til internasjonal seksjon før du begynner på prosessen. Etter at man har sendt sin søknad til internasjonal seksjon ved NTNU kan det komme en egen søknadsprosess fra universitetet du har søkt til. Her er det en del ting som skal sendes inn, blant annet kopi av pass, karakterutskrift, learning agreement, resultat av språktest, CV, og et motivasjonsbrev. For mange studieprogrammer er det vanlig å dra på utveksling i 4. klasse, og søknadsprosessen sammenfaller ofte med avreise til ekskursjonen i 3. klasse. Mitt tips er å ha alt jeg har nevnt over her klart og lagret i en sky eller lignende (Dropbox, Google Drive, ..) dersom du skulle være så uheldig at du er på ekskursjonstur akkurat når du skal sende inn søknad nummer to.

  • To what extent do you feel that the study programme made it possible for you to go on                          exchange?